|
听旋律应该觉得很熟吧!& V$ `- q5 `: ^# G$ {
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
; P9 R; r$ i5 t& s6 [
5 s# Q9 p4 ~7 p' [0 T' J今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + x0 P& l4 z% u" x1 R/ u2 Z- d
8 e6 c/ v, f1 T9 y) J7 O- k" k
Un signe, une larme, . C2 }+ h4 I' t/ u) \
面对暗示泪成行,
# K. I8 x! _. }$ X1 ~2 ^un mot, une arme, . m4 L3 S0 J' Y K5 `: _, k
听话听音心已伤,
/ k% A% B$ ?' v# f7 B5 w- \, U, Dnettoyer les etoiles 8 p1 K9 R+ H! F3 Y7 e
可怜春心枉陶醉, " A3 S! p- x; ?* U; w
a l'alcool de mon âme - l/ _' M K$ y& b4 t
清心拭泪抚情殇。
, {1 i! ^; n. B) C1 r8 CUn vide, un mal 6 h# ]. A* d i+ x, r! o) |5 p
阵阵空虚成悲伤, ' O( j5 y* e4 `; }; E o% ^8 p: o6 a
des roses qui se fanent : m) Y2 O* [4 _* f' Q3 D0 ?. \4 G! [7 w
朵朵玫瑰已凋相, 2 V- b6 \* b7 B' U
quelqu'un qui prend la place de
" E% E4 i5 t; w) _可叹帅哥作异梦,
/ R5 ^7 ^8 p) x/ H/ A' lquelqu'un d'autre ) y) e& z6 H8 K
移情别处负心郎。
, w3 a5 {/ K8 L3 P, q6 E- t" tUn ange frappe a ma porte
% h9 {( ]% w, {: k9 x( V" K天使欲敲我心房,
- V$ M7 d- K" c, Y9 t# s" ^& NEst-ce que je le laisse entrer
1 B7 d1 k& \+ t; n" \* Z是否开启费思量。
7 r1 Z1 [- {# kCe n'est pas toujours ma faute 1 F, U( ^! y6 p. ^
纵然往事消如烟, ' r" O' B2 n9 z% o* M: y: k
Si les choses sont cassees
( [9 R2 @5 B3 C3 h8 r" H2 n岂能怨错在我方。
. {$ t8 ^2 g) w# xLe diable frappe a ma porte
2 T% n; u y3 I8 E$ d魔鬼亦敲我心房, * p' T0 ~/ V& u% T- e( v3 j
Il demande a me parler
, |# @$ J( F( X信誓旦旦诉衷肠,
* o; [4 j2 D$ Y3 T4 oIl y a en moi toujours l'autre
4 @% Y0 A; N q* L& ~. p/ Q( b+ b, O- X在我眼中都一样, ! d* s- M }% ?! ^4 l. q
Attire par le danger
2 A! T1 R. C; u% D, Q皆如虚情负心郎。
& h8 l1 T$ e* f+ ], Z8 WUn filtre, une faille, 7 v0 F9 {. H+ Y- i+ W' A# D2 p
次次经历遭心伤,
2 O; _/ D/ f* p# Wl'amour, une paille, . }7 U/ h0 d- ]! t1 v/ Z9 U
次次恋爱遇痴郎。 . [. ]& @: G: t! e* ^
je me noie dans un verre d'eau 7 B4 `/ O: g/ l
手足无措苦惆怅, & v. R% F/ |4 J! {' o+ ]
j'me sens mal dans ma peau ) J$ g5 }7 q) r0 K6 I
长歌当哭断柔肠。
3 f4 Y+ s2 T; T7 o- h9 EJe rie je cache le vrai derriere un masque, 1 R1 [) G! d7 x$ l
笑傲人世弃虚妄, 4 L& ~) w, d- V( ]. n/ V
le soleil ne va jamais se lever.
6 M4 [/ M$ ]6 l心中太阳未露光。 5 l1 V( |4 R( [$ o0 B J( h9 U
Un ange frappe a ma porte d/ e, T" |1 o8 |1 v, F/ s' r
天使欲敲我心房,
7 ~' X* L6 t% D$ e" @Est-ce que je le laisse entrer & r3 u& R, E( I$ h1 ]
是否开启费思量。
5 n4 \: W) k' }$ l- h F- uCe n'est pas toujours ma faute
6 j6 j+ V5 d6 M2 `$ ]/ v5 s) Z( C纵然往事消如烟, . Q- F. |% K8 X) t0 V, x
Si les choses sont cassees
2 q/ O9 n/ N( ^9 C! I岂能怨错在我方。 1 L7 {; s6 \# W9 n, l
Le diable frappe a ma porte : ]5 Z" _; h% ^
魔鬼亦敲我心房, $ F7 T) _, Y, {1 B
Il demande a me parler % z' q6 l2 R0 h& P
信誓旦旦诉衷肠,
# X( w: n }. xIl y a en moi toujours l'autre
( S" @8 k, R9 u0 Q8 J# E在我眼中都一样,
I# Q' t) ~: D2 Y+ TAttire par le danger ( q6 ^- J7 l7 g, T
皆如虚情负心郎。 2 u& O. s+ r9 T9 m" a+ G9 v8 @ p) V3 q
Je ne suis pas si forte que ça 8 u: z' }6 c" e' N. x: G. ^- h
生性并非志刚强,. a/ t# n* u. z C$ P' C ~
et la nuit je ne dors pas
* k2 O( I! }7 S+ ~) _辗转难眠夜漫长,
9 S) `3 g/ k3 w4 w* N" K% j: N, Ptous ces reves ça me met mal,
+ i, h) ~+ j$ O/ M- f历历往事把我伤。
2 a. Q. j% w& m8 p; \Un enfant frappe a ma porte ! o$ q4 r2 y1 f9 \* _8 {- p8 E1 Q2 k
一位帅弟敲心房, ) l, R- r4 y3 |0 z& ~% l3 Y7 V# h
il laisse entrer la lumiere, 5 t4 A6 q) v8 F& |
射进一丝希望光, 4 N7 ?; O4 d# z$ _ B, b3 r
il a mes yeux et mon c&&39;ur, " A' e- ~ Q/ N- n) P
目眩心颤山海誓,
" q" q2 Z: `- ]6 _et derriere lui c'est l'enfer 3 _. k( l& _9 `% s9 Y. @: S+ |
风月过后梦一场。 / d: p( [+ ~4 @6 M! d$ U
Un ange frappe a ma porte
3 D, J6 G. M. O$ D4 F- H' ]- W* y. \天使欲敲我心房, ' }: `) V! i( k c( m* i% N
Est-ce que je le laisse entrer 7 w, q$ }; u8 `3 y
是否开启费思量。 / W, x8 C9 e6 q4 J! k
Ce n'est pas toujours ma faute / n e; v$ J" v6 J u+ k
纵然往事消如烟,
" F" K% i& F6 z, QSi les choses sont cassees S5 Z6 S5 L' [. S
岂能怨错在我方。
2 R/ @" I; y! N+ D/ z( `) eCe n'est pas toujours ma faute
. G: p- V6 |, ?5 V" J纵然往事消如烟,
) V. Q8 x! H1 T' B& `Si les choses sont cassees . M$ W* K; n# f. c
岂能怨错在我方。
: A' V" M/ b6 m: h; _Ce n'est pas toujours ma faute
+ }# u# A/ @# E1 G3 q% M/ B! Z- Y纵然往事消如烟, ( l4 e$ [) F' l# B- j
Si les choses sont cassees
8 }. f$ I/ B( {8 u% Z: X! {9 ^岂能怨错在我方。
) E0 X" l/ Y) \% ?9 S3 s0 X9 A这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|