杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25693|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!3 B" t( j4 v2 ^; I6 S; m  Z8 H. y4 R
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 4 g; M! S8 ?  @, z
: k1 b+ q* n8 b8 g% i9 i+ k
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
- p0 d; g) T" K0 f, {% U7 K6 R
- h6 T3 W$ k4 OUn signe, une larme,  + B$ W+ u& L. @3 Q" O" y
面对暗示泪成行,
  8 O0 V2 W- U7 g* I0 Y. {* S$ k
un mot, une arme,  
8 {7 i. e$ z0 X0 K+ J2 n: b% _听话听音心已伤,  
7 V+ E* k9 U- i" J1 V( L; h% inettoyer les etoiles  
9 g9 W; c0 c+ ]; k可怜春心枉陶醉,  
. r* f: X# n8 ua l'alcool de mon âme  
9 M. W- V* G  H% U+ ~% ^清心拭泪抚情殇。 7 S! T7 s  M/ p( y) u6 X
Un vide, un mal  
* U7 K9 [( f& Q9 T+ `. Y阵阵空虚成悲伤,  ; _& R* i1 I6 Z3 V$ h( g1 g2 q& F& X0 H
des roses qui se fanent  8 ~. O  C0 }% X
朵朵玫瑰已凋相,  
. v+ X( e+ ^5 c# lquelqu'un qui prend la place de  ) ^6 u3 o6 o/ N1 j
可叹帅哥作异梦,  $ U0 I" O5 n7 q
quelqu'un d'autre  + j+ E+ m1 ^9 z, ?  Z
移情别处负心郎。  1 X; M# c7 g. D7 ]
Un ange frappe a ma porte  
+ s9 u+ B5 i  S天使欲敲我心房,
; ?0 z8 [0 d% D" D+ v% L5 HEst-ce que je le laisse entrer  
8 G# M6 a$ K* j$ g5 M是否开启费思量。  5 B! z# k: e% x) _# Z
Ce n'est pas toujours ma faute  , U& B) O2 Q: n& c' n
纵然往事消如烟,  0 x1 D5 f  p& H  K) f
Si les choses sont cassees  
4 M% X! a% V7 C3 y# m9 q岂能怨错在我方。 1 A7 X% i' Q7 I
Le diable frappe a ma porte  
! b8 \  F/ t8 x* P* r. v魔鬼亦敲我心房,  , }+ p' A: p1 ?* @8 \
Il demande a me parler  . Q1 [" I* F- v# w7 ?  g8 E9 U
信誓旦旦诉衷肠,  6 y0 \% Y1 n2 `, A" C
Il y a en moi toujours l'autre  
1 b! e7 f) e: ?2 U1 v在我眼中都一样,  ( X' F: x# \% O$ |7 O1 B
Attire par le danger  - h) K! I; V+ o5 X
皆如虚情负心郎。
" o9 X, t+ \* S6 @Un filtre, une faille,  
# c1 a& y% Z& x; N! X& C次次经历遭心伤,  
* J0 p1 i% Q9 g, t+ H5 Ul'amour, une paille,  . |+ W1 b* Q2 r4 d% R, U9 m
次次恋爱遇痴郎。  
% a# ~+ d$ K5 f: g% fje me noie dans un verre d'eau  
' Y' Z2 x0 ]( X  f手足无措苦惆怅,  3 c4 _2 W0 B% G5 T1 Y. y
j'me sens mal dans ma peau  
0 k) d' F5 {& D; b7 D0 Z7 Y6 L长歌当哭断柔肠。 ; S+ a3 A# s: Y& m2 q8 H' m# p
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
$ k# G* L4 v9 a% [& e- M" z" y笑傲人世弃虚妄,  
3 u& ~6 ?4 f. o1 F$ Q4 X0 Qle soleil ne va jamais se lever.  9 T) o2 p( R) S3 ~
心中太阳未露光。
2 S- I7 J, d( O( h7 AUn ange frappe a ma porte  
- \7 _0 o% G* W( N2 h1 X天使欲敲我心房,  ; B, R) |2 T5 P
Est-ce que je le laisse entrer  
: R, e, H  N) {; E  D+ X; f+ |4 ]是否开启费思量。  
9 N8 c* h0 l# n! A9 oCe n'est pas toujours ma faute  7 r, ]) q, }5 o) l. Y& R* ^
纵然往事消如烟,  8 q' @6 \  t4 a1 m" j
Si les choses sont cassees  
+ E9 ?5 R: g' z+ q* [2 B岂能怨错在我方。 # u; _: u4 K- M& J" q/ \
Le diable frappe a ma porte  9 Z3 n3 L9 A  u% Z2 L2 u
魔鬼亦敲我心房,  - |" k# P6 v6 f! G, m
Il demande a me parler  4 `" A: }$ c" n  P% |
信誓旦旦诉衷肠,  " N! a8 D! Q0 v! ~( J* W" ~) M! m2 Y
Il y a en moi toujours l'autre  
# ^- o, Y, {) j$ ~4 ^3 j3 o在我眼中都一样,  
# Q. @1 J+ k0 k6 w# i: gAttire par le danger  " I0 ~) K! X) c8 {; n
皆如虚情负心郎。 9 @6 B6 b! o4 V( D
Je ne suis pas si forte que ça  
, S/ h5 c% L, E' u- w, c生性并非志刚强,0 V$ U2 W; D! W  `
et la nuit je ne dors pas  ' k( Y+ y+ X; M7 h
辗转难眠夜漫长,
6 r, B# {: S) m6 ?/ d$ k  b- ?tous ces reves ça me met mal,  
+ K6 y2 |( q, T8 Y. _$ [历历往事把我伤。  
; I' S7 {; a9 |7 Y4 V4 r, P% {Un enfant frappe a ma porte  / J6 n: p5 ]; v3 v$ z) T
一位帅弟敲心房,  0 O$ h$ R# r! Y2 @# ?; |, S$ ~
il laisse entrer la lumiere,    @3 x* Z3 V# r0 |' u9 _* B- V
射进一丝希望光,  
. u0 r4 X8 a. D/ d7 B. o; O( vil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
0 Z- _6 ~7 j* Y* v# I( f7 ~目眩心颤山海誓,8 a1 V0 S+ E1 y' Y
et derriere lui c'est l'enfer    r, ~% M, A' i# Y4 k4 y
风月过后梦一场。
7 w; `; I5 P1 E* O* Y& x$ c! FUn ange frappe a ma porte  
. x+ \7 V1 C# P) q/ x! s% R4 f天使欲敲我心房,  
$ E& H3 c. i/ H1 PEst-ce que je le laisse entrer  
+ ~7 f% u0 }, `. q5 ]: _5 i是否开启费思量。    P: R( w5 }. c3 u* {
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 @0 q. [' L3 T. t* z" }7 B7 W; y纵然往事消如烟,  
0 H4 j" b) s; cSi les choses sont cassees  * F+ `. Q" z2 c( D' t$ i
岂能怨错在我方。  / X$ {; \2 S3 X5 j' P$ _
Ce n'est pas toujours ma faute  , n) y# s& g4 x' o; l' E/ V: s
纵然往事消如烟,  ; w, c0 n# c6 T6 R, T! o
Si les choses sont cassees  
) r8 |) S7 j8 ?岂能怨错在我方。/ Z9 [, K5 y% L
Ce n'est pas toujours ma faute  # z) Y4 T% Y% Z  t
纵然往事消如烟,  
- V5 v/ {  Z9 c! d& ^0 V% U4 ZSi les choses sont cassees  * n3 \# Y( J, E  O* D
岂能怨错在我方。

' I. Y% z* V; `" X9 ]% C这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-22 20:32 , Processed in 0.078415 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表